اپلیکیشن دوبلتون ؛ تماشای آنلاین کارتون و انیمیشن با 12 لهجه و گویش
رسانه چیکاو – این روزها که تب فیلم و سریال بسیار بالاست، با در دسترس بودن گوشی های هوشمند در تمامی قشر ها و طبقه های سنی مختلف، به مکان مناسبی برای انتشار فیلم ها تبدیل شده است. ایده پردازان تلاش کردند تا بتوانند هزاران فیلم و سریال را تنها با نصب یک اپلیکیشن در دسترس همه افراد قرار دهند. در این راستا برنامه هایی توسعه یافتند که با استقبال خوبی نیز مواجه شد. در ادامه قصد داریم تا برنامه ای خاص را به شما معرفی کنیم که انیمیشن ها را جذاب تر از همیشه در دسترس شما قرار می دهند. با اپلیکیشن تماشای آنلاین کارتون و انیمیشن دوبلتون همراه رسانه چیکاو باشید.
اپلیکیشن دوبلتون کاری از نشر محتوای ستارگان است که بستری را فراهم می کند تا کاربران بتوانند انیمیشن ها را با دوبله بومی ایرانی و به صورت آنلاین تماشا کنند. دوبلتون انیمیشن های قدیمی و جدید را با 12 گویش و لهجه ایرانی شامل دوبله ترکی ، دوبله کردی ، دوبله لری ، دوبله مازنی ، دوبله مشهدی ، دوبله اصفهانی ، دوبله یزدی ، دوبله گیلکی ، دوبله کرمانجی ، دوبله کرمانی ، دوبله عربی و دوبله جنوبی در اختیار کاربران سراسر ایران قرار می دهد.
در حال حاضر بیش از 6 هزار دقیقه کارتون و انیمیشن توسط تیم دوبلتون انجام شده که به زودی در دسترس کاربران قرار خواهد گرفت. دوبلتون قصد دارد تا بیش از ده هزار دقیقه انیمیشن دوبله شده توسط تیم دوبلتون را در در اپلیکیشن خود به نمایش بگذارد. دوبلتون در حال حاضر جامع ترین بستر انیمیشن های دوبله شده با لهجه ها و گویش های بومی ایران است که با توجه به حجم انیمیشن هایی که در آینده نزدیک بر روی اپلیکیشن و وبسایت دوبلتون ارائه می شود، بستر دوبلتون را به یک سرویس فوق العاده تماشای انیمیشن با لهجه محلی تبدیل خواهد کرد.
سرویس تماشای آنلاین انیمیشن دوبلتون، با کمک از کارشناسان و هنرمندان خبره در زمینه دوبله با گویش ها و لهجه ها، مجموعه ای از انیمیشن ها را پدید آورده که نه تنها می توان لحظات خوشی را برای شما رقم بزند بلکه شما را با لهجه ها و گویش های سایر اقوام ایرانی نیز آشنا خواهد کرد.
رابط کاربری اپلیکیشن دوبلتون
برای استفاده از انیمیشن های دوبله شده توسط سرویس تماشای آنلاین انیمیشن و کارتون دوبلتون، پس از دریافت و نصب اپلیکیشن بایستی حسابی را در برنامه ایجاد کنید و پس از تایید شماره، وارد حساب کاربریتان شوید. به محض ورود به اپلیکیشن متوجه لوگوی دوبلتون خواهید شد که با ترکیب رنگ نارنجی، قرمز و سفید به همراه میکروفونی که شبیه به پرنده طراحی شده است، به خوبی ادغام و با موضوع اپلیکیشن هماهنگ شده است. صفحه اصلی اپلیکیشن از نوار بالایی و پایینی تشکیل شده است. نوار پایین شامل سه بخش خانه، تازه ترین ها و جست و جو است که از طریق این سه بخش می توانید انیمیشن های مورد علاقه تان را پیدا کرده و با لهجه دلخواه خود مشاهده کنید.
در واقع کلیدی ترین بخش های اپلیکیشن بخش خانه، تازه ترین و آیکن سمت راست نوار بالایی اپلیکیشن است. در بخش تازه ترین ها همانطور که از اسم آن مشخص است، جدیدترین انیمیشن های دوبله شده ارائه می شود و در بخش خانه پربازدیدترین و داغ ترین انیمیشن ها به نمایش گذاشته می شود. در این بخش ها انیمیشن ها در قالب دو ستون چیده شده اند که علاوه بر نام انیمیشن، زبان دوبله نیز نمایش داده می شود. در میان آن ها، بعضی از انیمیشن ها بزرگتر از سایرین نمایش داده شده است که به صورت اتوماتیک اجرا می شود و کاربران مشتاق به دیدن انیمیشن می کند. (سازندگان می توانند با ایجاد دکمه ای در بخش تنظیمات، امکان غیرفعالسازی پخش اتوماتیک را نیز فراهم کنند)
اگر شما قصد دارید تا انیمیشن ها و کارتون ها را با لهجه و یا گویش خاصی تماشا کنید، کافیست دکمه به علاوه بالای صفحه خانه و تازه ترین را کلیک کرده و گویش مورد نظرتان را انتخاب کنبد. پس از انتخاب، لهجه و گویش موردنطرتان در کنار دکمه همه نمایش داده می شود که لمس آن تمامی انیمیشن ها به لهجه مورد نظرتان نمایش داده می شود.
با انتخاب انیمیشن مورد علاقه تان از طریق سه بخش پایینی اپلیکیشن، بخشی از انیمیشن دوبله شده به صورت کلیپ های 1 تا 3 دقیقه ای می توانید مشاهده کنید و درصورتی که تمایل به دیدن انیمیشن داشتید، بر روی دکمه مشاهده کامل کلیک کنید. البته این گزینه در کارتون های چند قسمتی، به با نام قسمت های دیگر نمایش داده می شود. در این صفحه می توانید کلیپ ها را لایک کرده، کامنت بگذارید و تعداد نمایش را مشاهده کنید. همچنین امکانی فراهم شده که کلیپ ها را برای دوستان خود ارسال کنید و یا آن به بخش موردعلاقه هایتان اضافه کنید. البته در این بخش جای دکمه دانلود خالی است که با اضافه کردن آن، این بخش تکمیل خواهد شد. در ادامه بیشتر در مورد این بخش ها توضیح داده خواهد شد. همراه چیکاو باشید.
تنظیمات و حساب کاربری برنامه دوبلتون
برای دسترسی به تنظیمات، حساب کاربری و خرید اشتراک و یا برای مشاهده انیمیشن های مورد علاقه خود کافیست تا آیکن آدمک در نوار بالا سمت راست را لمس کرده تا ابن بخش ها را مشاهده کنید. در بالای صفحه می توانید وضعیت حساب، اشتراک فعال، نام و شماره خود را مشاهده کرده و آنها را تغییر دهید. در بخش پایینی صفحه نیز لیست زیر نمایش داده می شود:
لیست دوستان: دوبلتون امکانی را در برنامه خود فراهم کرده تا کاربران، دوستان خود را در دوبلتون پیدا کنند و کلیپ ها را برای یکدیگر ارسال کنند. در این بخش شما می توانید دوستان خود را با جست و جوی نام و یا نام کاربری پیدا کرده و به لیست دوستان خود بیافزایید. در صفحه انیمیشن ها، با لمس گزینه ارسال، لیست دوستان برای شما باز می شود و به راحتی می توانید انیمیشن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
علاقه مندی ها: در بخش علاقه مندی ها انیمیشن های مورد علاقه خود را آرشیو کرده و مشاهده کنید.
شارژ رایگان: با ثبت نام در اپلیکیشن 3 روز اشتراک رایگان هدیه خواهید گرفت و همچنین با معرفی اپلیکیشن به دوستان خود می توانید شارژ رایگان دریافت کنید.
لیست تراکنش: از طریق این بخش تراکنش های خود را می توانید مشاهده و مدیریت کنید.
ارتباط با ما: در این بخش امکانی فراهم شده تا با پشتیبانی تیم دوبلتون ارتباط برقرار کرده و پیشنهادات خود را ارسال کنید.
خروج از حساب: با لمس این گزینه می توانید از حساب کاربری خود خارج شوید.
جمع بندی
شاید شما نیز مانند بسیاری از مردم ایران از لهجه و گویش خاصی برخوردارید و علاقه دارید تا انیمیشن ها را با دوبله لهجه خود مشاهده کنید و یا قصد دارید کودکتان را با لهجه خود آشنا کنید، به همین دلیل به شما پیشنهاد می شود تا اپلیکیشن دوبلتون را دانلود کنید. برنامه دوبلتون نه تنها لحظات شیرینی را برای شما به ارمغان می آورد بلکه می تواند به کلاس درسی برای لهجه ها و گویش ها، همراه با انیمیشن های جذاب تبدیل شود. دوبلتون توانسته با ارائه بستری منحصر به فرد، لهجه ها و گویش های اصلی ایرانی را توسعه و ترویج دهد و در آینده ای نزدیک قصد دارد به بستری برای درآمد زایی انیمیشن سازان و کارتون سازان تبدیل شود.
شما می توانید جدیدترین نسخه اپلیکیشن دوبلتون را از طریق باکس دانلود زیر دریافت کنید.
دوبلتون قیمت: رایگان سازنده: نشر محتوای ستارگان سیستم عامل: اندروید حجم: 6 مگابایت |
سلام
چرا دوبله برخی استان ها رو نداشتید!؟
بفرمایید اگر تیمی باشه که باهاتون همکاری کنه به چه صورت هست ؟ منظورم لهجه هایی که هنوز کار نکردید
سلام دوست عزیز
لطفا با تیم دوبلتون از طریق اپلیکیشن و سایت دوبلتون در تماس باشید